What is another word for bullfights?

Pronunciation: [bˈʊlfa͡ɪts] (IPA)

There are several synonyms for the word bullfights, including corrida, tauromachia, tauromachy, and bullfighting. Corrida is the Spanish word for bullfighting and is often used to describe this tradition in Spanish-speaking countries. Tauromachia and tauromachy are both related to the Greek word tauros, meaning bull, and describe the art of bullfighting. Bullfighting is a more general term and can refer to any type of performance or competition involving bulls and humans. While bullfighting has been a popular pastime in some cultures for centuries, it has also been a source of controversy due to concerns about animal cruelty.

Synonyms for Bullfights:

What are the hypernyms for Bullfights?

A hypernym is a word with a broad meaning that encompasses more specific words called hyponyms.

Usage examples for Bullfights

The Italian populace would no more be content without the annual Carnival than the Spaniards would without their cruel bullfights.
"The Story of Malta"
Maturin M. Ballou
There were mares killed in bullfights before the eyes of young girls, who, rosy with joy, watched the intestines of these unhappy beasts sweep the hot sand of the arena.
"Romance of the Rabbit"
Francis Jammes
And this is all we get by our well-meant effort to convince Spaniards of the brutality of bullfights.
"Castilian Days"
John Hay

Famous quotes with Bullfights

  • Every country gets the circus it deserves. Spain gets bullfights. Italy gets the Catholic Church. America gets Hollywood.
    Erica Jong
  • Every country gets the circus it deserves. Spain gets bullfights. Italy gets the Catholic Church. America gets Hollywood.
    Erica Jong
  • Every country gets the circus it deserves. Spain gets bullfights. Italy the Church. America Hollywood.
    Erica Jong
  • "I suppose he had the good luck to be executed, no? I had an hour's chat with him in Buenos Aires. He struck me as a kind of play actor, no? Living up to a certain role. I mean, being a professional Andalusian... But in the case of Lorca, it was very strange because I lived in Andalusia and the Andalusians aren't a bit like that. His were stage Andalusians. Maybe he thought that in Buenos Aires he had to live up to that character, but in Andalusia, people are not like that. In fact, if you are in Andalusia, if you are talking to a man of letters and you speak to him about bullfights, he'll say, 'Oh well, that sort of this pleases people, I suppose, but really the torero works in no danger whatsoever. Because they are bored by these things, because every writer is bored by the local color in his own country. Well, when I met Lorca, he was being a professional Andalusian... Besides, Lorca wanted to astonish us. He said to me that he was very troubled about a very important figure in the contemporary world. A character in whom he could see all the tragedy of American life. And then he went on in this way until I asked him who was this character and it turned out this character was Mickey Mouse. I suppose he was trying to be clever. And I thought, 'That's the kind of thing you say when you are very, very young and you want to astonish somebody.' But after all, he was a grown man, he had no need, he could have talked in a different way. But when he started in about Mickey Mouse being a symbol of America, there was a friend of mine there and he looked at me and I looked at him and we both walked away because we were too old for that kind of game, no? Even at that time."
    Jorge Luis Borges
  • I suppose he had the good luck to be executed, no? I had an hour's chat with him in Buenos Aires. He struck me as a kind of play actor, no? Living up to a certain role. I mean, being a professional Andalusian... But in the case of Lorca, it was very strange because I lived in Andalusia and the Andalusians aren't a bit like that. His were stage Andalusians. Maybe he thought that in Buenos Aires he had to live up to that character, but in Andalusia, people are not like that. In fact, if you are in Andalusia, if you are talking to a man of letters and you speak to him about bullfights, he'll say, 'Oh well, that sort of this pleases people, I suppose, but really the torero works in no danger whatsoever.' Because they are bored by these things, because every writer is bored by the local color in his own country. Well, when I met Lorca, he was being a professional Andalusian... Besides, Lorca wanted to astonish us. He said to me that he was very troubled about a very important figure in the contemporary world. A character in whom he could see all the tragedy of American life. And then he went on in this way until I asked him who was this character and it turned out this character was Mickey Mouse. I suppose he was trying to be clever. And I thought, 'That's the kind of thing you say when you are very, very young and you want to astonish somebody.' But after all, he was a grown man, he had no need, he could have talked in a different way. But when he started in about Mickey Mouse being a symbol of America, there was a friend of mine there and he looked at me and I looked at him and we both walked away because we were too old for that kind of game, no? Even at that time.
    Federico García Lorca

Word of the Day

non-administrative
The word "non-administrative" means not pertaining to management or administrative functions. The antonyms for this term are words that have the opposite meaning, which can include...