What is another word for coming home to roost?

Pronunciation: [kˈʌmɪŋ hˈə͡ʊm tə ɹˈuːst] (IPA)

The phrase "coming home to roost" is commonly used to describe the consequences of one's actions. However, there are several other phrases that can be used to convey a similar meaning. For example, "what goes around comes around" suggests that a person will eventually face the consequences of their actions. "Reap what you sow" implies that actions have consequences and one must take responsibility for their choices. "Karma" is another popular term that suggests the universe has a way of balancing out good and bad deeds. Ultimately, the idea behind these phrases is that one's actions have repercussions, and eventually, consequences will catch up with them.

What are the opposite words for coming home to roost?

Coming home to roost is an idiomatic expression that refers to the negative consequences of one's actions that eventually catch up with them. The antonyms of this phrase would be "escaping the consequences" or "escaping the repercussions." It implies that the person has successfully evaded the consequences of their actions, or that they will not have to face any repercussions for their actions. The antonyms also suggest that the person has acted responsibly and avoided situations that could lead to negative consequences. They may have taken preventative measures to ensure that their actions do not lead to unfavorable consequences. Overall, the antonyms of coming home to roost allude to a sense of safety and stability, where one can rest assured that their actions will not boomerang back on them.

What are the antonyms for Coming home to roost?

Famous quotes with Coming home to roost

  • I have to think that I think it's always been a horse race between this administration's temporary political acumen and their completely, utterly, totally bankrupt policies. And they're coming home to roost. It was always a question of time. These guys aren't conservative. These guys are radicals.
    Bradley Whitford
  • We have supported state terrorism against the Palestinians and black South Africans, and now we are indignant because the stuff we have done overseas is now brought right back to our own front yards. America's chickens are coming home to roost.
    Jeremiah Wright

Word of the Day

non-administrative
The word "non-administrative" means not pertaining to management or administrative functions. The antonyms for this term are words that have the opposite meaning, which can include...