What is another word for most traduced?

Pronunciation: [mˈə͡ʊst tɹˈadjuːst] (IPA)

Most traduced is a term that is used to describe something or someone that has been the subject of slander or defamation. There are several synonyms for this term, including maligned, defamed, vilified, and slandered. These words all refer to the act of speaking negatively about someone or something without any basis in truth. When something is most traduced, it can be a difficult situation to overcome, as the damage to one's reputation can be significant. It is important to be aware of the powerful impact of words, both positive and negative, and to make an effort to use them in a responsible and thoughtful manner.

Synonyms for Most traduced:

What are the hypernyms for Most traduced?

A hypernym is a word with a broad meaning that encompasses more specific words called hyponyms.

What are the opposite words for most traduced?

Most traduced carries a negative connotation, as it means being unfairly criticized or defamed. Its antonyms include words like praised, acclaimed, lauded, extolled, and complimented. To be the object of these words means being recognized, appreciated, and valued for one's qualities, skills, or accomplishments. Praised refers to being admired for one's achievements or good behavior, while acclaimed denotes receiving a lot of public praise and accolades. Lauded and extolled both suggest being highly respected and celebrated for one's work or talent. Finally, complimented refers to receiving expressions of admiration or approval, usually in the form of positive remarks.

What are the antonyms for Most traduced?

  • adj.

    broken

Word of the Day

Chases sign
The term "Chases sign" refers to a linguistic phenomenon known as synonymy, wherein multiple words or phrases are used interchangeably to convey a similar meaning. Synonyms for "Ch...