While fully illustrated books were thus far from numerous in the half century which followed the orlando Furioso of 1591, the output of engraved titlepages and portraits to be prefixed to books was sufficient to find work for most of the minor engravers.
"Fine Books"
Alfred W. Pollard
A translation of Berni's orlando Innamorato into English verse would be almost impossible, "the narrative descending to such familiar images and expressions as would by no means suit the genius of our language and poetry."
"Early Theories of Translation"
Flora Ross Amos
For instance, just now-an hour ago-I recollected something about a girl who would have it Rosalind in As You Like It said, 'By my troth I take thee for pity,' to orlando.
"Somehow Good"
William de Morgan