The term "subber" can be used to describe someone who specializes in subtitling or translating content from one language to another. However, there are several synonyms that can be used to refer to this profession, including "translator," "captioner," "subtitler," and "caption editor." Each of these terms denotes a slightly different aspect of the job, with "translator" emphasizing the linguistic aspects of the work and "captioner" highlighting the necessity of accurately conveying audio information into written form. Regardless of the specific term used, those who work as subbers play an important role in making content accessible to a wider audience and bridging language barriers.