The story of the Hypnerotomachia, or "Strife of Love in a Dream," as its English translator called it, is greatly influenced by the Renaissance interest in antique architecture and art which is evident in so many of its illustrations.
"Fine Books"
Alfred W. Pollard
We may guess, moreover, that both as translator and publisher he kept his finger on the pulse of well-to-do book-buyers to an extent to which there is no parallel for the next two centuries.
"Fine Books"
Alfred W. Pollard
Towards the beginning of Elizabeth's reign a small group of critics bring to the problems of the translator both technical scholarship and alert, original minds, but apparently the new and significant ideas which they offer have little or no effect on the general course of theory.
"Early Theories of Translation"
Flora Ross Amos