Besides this, they bake in the earth a pie consisting of a paste of Indian corn, stuffed with pork and fowls, and seasoned with chili, and during the day every good yucateco eats nothing but this.
"Incidents of Travel in Yucatan, Vol. I."
John L. Stephens
No native ever calls himself a yucateco, but always a Macegual, or native of the land of Maya.
"Incidents of Travel in Yucatan, Vol. I."
John L. Stephens
These analogies, and the fact that some of the yucateco names have no known signification, induce the belief that both calendars had a common origin, with only such alterations as the priests made on account of particular events or for other reasons; which alterations our Indians adopted, leaving the other signs unchanged, either because they were accustomed to them, or because their signification, now forgotten, was then known.
"Incidents of Travel in Yucatan, Vol. I."
John L. Stephens