In the time of Gottsched, the authors of Germany wrote a macaronic jargon, in which French and Latin made up a considerable proportion of every sentence: nay, it happened often that foreign words were inflected with German forms; and the whole result was such as to remind the reader of the medical examination in the Malade Imaginaire of Moliere, Quid poetea est a faire?
"Biographical Essays"
Thomas de Quincey
In the latter case, however, there is no external swelling, but a lateral endochrome is formed, which, as it grows, makes its way through an aperture, whose sides are regularly inflected.
"Himalayan Journals V2."
J. D. Hooker
The noun is inflected to show number, case, and gender.
"Practical Grammar and Composition"
Thomas Wood